《騰格里之愛》Tengri–Blue Heavens 
分  級:

保護級

語  言: 德國、法國、吉爾吉斯斯坦\法語、吉爾吉斯語發音
片  長: 104分鐘
類  型: 劇情片
製  片:

塔拉貝克•巴波諾夫(Talaibek Baponov)艾曼紐爾•斯倫貝謝(Emmanuel Schlumberger)
法蘭克•穆勒(Frank Muller)

導  演: 瑪麗-雅烏爾•德•朋什維爾(Marie-Jaoul de Poncheville)
編  劇:

阿札麥•卡地拉列夫(Azamat Kadyraliev)尚法蘭蘇瓦•哥亞(Jean-Francois Goyet)
瑪麗-雅烏爾•德•朋什維爾(Marie-Jaoul de Poncheville)

演  員: 阿比娜•伊瑪斯娃(Albina Imasheva)伊林貝克•卡莫拉托夫(Ilimbek Kalmouratov)

奧斯卡最佳外語片 吉爾吉斯代表
坎城影展 入選影片

在世界邊緣策馬私奔,用生命寫下無悔戀曲

上映日期:2009 / 11 / 20
上映戲院:長春戲院
電影預告:
劇情介紹:

他從她的眼中,看見浩瀚天空
  
蒼鷹騰空,呼嘯著吉爾吉斯的情調;天山鎮守,一屢屢被綑綁的靈魂。眺望遠山那頭,她盼著,真會出現另一個人,伴她遠走高飛?
  漂泊異鄉多年,帖木兒回到山村尋父,抵達後發現父親已離開人世,未來一片渺茫。所幸村民伸出友誼的手,他與熱情的阿蜜拉更是一見傾心,然而曾經滄海的他,硬將這份熾愛壓抑著。事實上,阿蜜拉是有夫之婦,在男性至上的文化裡,妻子無異於附屬品,甚至淪為火氣的發洩對象,她的丈夫尚喜為了信仰走上火線,對她極盡忽視、折磨,這場婚姻只是在乾耗她的青春。帖木兒的柔情讓阿蜜拉深受感動,阿蜜拉的堅強則讓帖木兒重燃希望,兩人終於陷入熱戀之中。「氣概滿懷」的尚喜不甘「財產」被奪,立即結夥追擊,誓死制裁這對「違逆天意」的男女!
  面對千山萬水,兩人衷心相信,不管前方多麼凶險,只要擁有彼此,就算流落到世界盡頭,也能找到心中的「騰格里」天堂。

參展記錄
奧斯卡金像獎 最佳外語片 吉爾吉斯代表
吉爾吉斯奧斯卡 伊塞克影展 最佳女主角
洛杉磯女性國際影視展 最佳影片、最佳女性導演
加州磨坊谷影展 「For your consideration」單元
美國棕櫚泉國際影展 「奧斯卡話題」單元
巴西馬瑙斯亞馬遜電影節
哈薩克阿斯塔納歐亞國際電影節
加拿大蒙特利爾國際影展 「世界電影」單元
慕尼黑國際影展

關於電影
  【騰格里之愛】是第一部在吉爾吉斯拍攝的法國劇情電影,故事背景設立在吉爾吉斯壯闊的天地山色,已婚女子阿蜜拉為了逃離傳統和婚姻的桎梏,決心與痴心浪子帖木兒追逐自由真愛,冒著危險逃離山村,策馬奔馳在中亞高原。導演經過多年走訪,採集當地故事,觀察真實情形,希望藉此為女性同胞發聲,並寄託一個美夢在影片中,期望男女主角在脫離騰格里的天空後,可以找到屬於他們心中的騰格里天堂。
   曾為蘇聯統治的吉爾吉斯,是中亞內陸國家,於1991年獨立。東邊緊鄰中國、北接哈薩克,西鄰烏茲別克,西南接塔吉克。吉爾吉斯擁有數座世界上最高的山脈,其中包括知名的天山山脈,自然環境絕美壯闊,有百分之九十的面積在海拔1000公尺以上。【騰格里之愛】充滿著熱情跳躍的異域色彩,多元文化的激盪與融合,交織成一曲迷人的塞外詩。

什麼是「騰格里」(Tengri)?
  「騰格里」意為「上天」,是起源於公元前6世紀的突厥文字;在蒙古語中意為「如天廣闊無垠」,代表著蒙古族畏天、敬天、禮天的習俗;在遊牧民族的信仰中,騰格里(天神)是世界與人類的主宰、全宇宙的創造者,廣義上也泛指諸神。

導演訪談
●為什麼電影叫騰格里?
  因為騰格里是遊牧民族的神,大致上貼近我對宗教的想像。我不是個有宗教信仰的人,也覺得宗教隔開了來自各方的人民和國家,引人起爭端,時時造成戰爭和破壞。騰格里的概念非常廣大,祂是種虛空、神聖、無限的概念。我認為每個人的心都存在著神性的光輝,都應明瞭自己所做的一切必須對得起這個地球,我們人類應全然的謙卑,以全意識行事。這是我對電影片名的理解。

●怎麼想拍這部片?
  我對全中亞地區一直很感興趣。之前有機會讀到一些有關吉爾吉斯的書,並會見他們的前總統阿卡耶夫(Askar Akaev),我不知道這一切是如何在我腦中運作的,但突然間,我開始動身走訪寫作,並再次到訪吉爾吉斯,花了些時間傾聽當地人的故事。然後我寫了一個劇本,和協助我建構故事的人一起工作,一切都是自然而然發生的。

●是不是在你下筆後,角色才開始活出自己?
  我讀了很多關於鹹海的故事,對此非常感興趣,也很震驚它的改變。我有個角色,想由當地人來詮釋當地的故事;我很瞭解山區牧場的生活,他們都來自蒙古,我在吉爾吉斯的山區遇見了一些人,和那邊的女孩、婦女們成了朋友。我到了比斯凱克(Bishkek),聽了一些當地的故事,回來後重寫了劇本,覺得筆下的一切越來越真實。
  另外在生活中,有很多事情對我來說也很重要。我對世界各地女性所受的遭遇非常敏感。從小我和男生們一起長大,總想跟我的兄弟那樣無拘無束,學想學的東西,擁有同樣的權利。當我有能力獨立生活後,卻覺得事情並非如此簡單。在工作上,我必須更加奮力爭取才能贏得尊重,薪水永遠不可能跟男性一樣,這些事都令人生氣,而這樣的情況全球皆然,甚至發展較好的國家也如此。可能美國不一樣吧,但我不敢確定。這也是我想放進影片中的部分概念。
  此外我到過很多地方旅行,並和「世界醫師聯盟」共事過,我對到過的國家的經濟狀況很感興趣。最美的那些國家通常最窮,經濟力大大落後歐美。所以很早以前我就決定,要多花時間在這些地方,試著將這些國家的訊息帶回歐洲,讓人們對這些美麗的人和國家產生興趣。在蒙古、西藏和西伯利亞,那裡的人總是敞開雙手歡迎我們,令人深深感動,我也想談談他們的獨特與熱情。
  但和我先前拍這些地方的電影相比,【騰格里之愛】是有些灰暗的,我認為這是起因於故事中男女之間的困境。影片中所拍的牧場,真的不是個非常愉快的地方。

●對我來說,山區牧場一直都是理想空間,跟城市完全相反,非常美麗有人情味。女性都很有耐心、外向,熱愛他們的土地,男人都很強壯,受敬重,負責任。
  不,那邊的女性很不高興,男人很殘酷,這是我看到的。我總覺得男人有更多的權力。我不喜歡權力,我喜歡平等和公正。但沒有什麼是公平的,在法國也是如此。還有很多人在工廠出賣勞力,即使在辦公室和其他地方也有同樣的感覺。看看法國政府,頂多也只有兩三位女性,這是完全不公平的。我認為男女之間的關係不應該這樣。

●但印象中,游牧文化中的女人是強勢的,有更多地方與男人平等。
我不這麼認為。我認為這些女性受到地方宗教至大權力更加殘酷的對待。宗教信仰是站在男性那邊,而不是站在女性這邊。女人在那裡負責傳宗接代、照顧孩子,做飯,幹所有苦工,她們知道這些事情對生活很重要,她們是慷慨的,根本不在乎權力,這在現代的游牧民族中也是一樣。在游牧文化中,宗教的到來,給了錢讓男人去賺錢,它破壞了所有人跟人之間的關係。

●你指的錢是什麼意思?
  我遇到一些有這方面經驗的人,他們失去了生活的意義。在電影中有個人物,受雇於宗教極端團體,他們付錢把他送去打戰,永遠破壞了這個男人的生命。當他回到他的正常生活,他再也無法適應。他不能愛他的妻子,他不能生小孩,他永遠不會開心,女人在那也不會開心。

●您提出當地一個很重要的問題:遷移。你有遇過具體的例子?
  我從吉爾吉斯人和中亞人那聽到了許多故事,他們把故事帶了出來。我和我的編劇尚-法蘭蘇瓦•哥亞(Jean-Francois Goyet)讀了超過300本有關移民和相關議題的書。他們去了哪裡?他們在不同的國家遭到怎樣的對待?例如在歐洲,他們一點都不被善待,簡直毫無希望。我認為富裕國家對待他們的方式真的非常可怕,他們需要這些人來幫他們工作,然後當他們不需要他們時,就將他們掃地出門。

●和當地人合作是怎樣的感覺?
  我和約80個吉爾吉斯人一起工作,他們充滿活力、慷慨大方,又很有能力,這是個非常美妙的經驗,他們都是很棒的演員。而且令人高興的是,我們在瑞士和法國辦了一些公開試片,每個人看了都哭了,反應真的很熱烈。

●現在在巴黎的藝術村駐村的吉爾吉斯藝術家Asangul Baigaziev告訴我,他在試片當天看到狂哭。
  嗯嗯,他哭得很厲害,並向我表達感激說:「我不知道你怎麼辦到的,但這就是我們國家的樣子。太美了,非常震撼,很有人情味。」他真的非常感動。

導演介紹
瑪麗-雅烏爾•德•朋什維爾 Marie-Jaoul de Poncheville
  出生於法國塞納河畔,充滿高貴氣息的納伊市,瑪麗-雅烏爾•德•朋什維爾成長在一個熱愛當代藝術的家庭當中,專擅哲學、民族學和心理學,在1975年開始從事記者的工作,在巴亞國際出版社(Bayard Presse)和SFP公司(Societe Francaise de Production)開始了她記者的職業生涯,有長達20年的時間遍歷中亞地區,從事寫作和影像創作。出過兩本書《Sept Femmes au Tibet (1989)》和《Le chaman et l’enfant (1995)》,執導過一些劇情電影和紀錄片,2003年開始和編劇尚-法蘭蘇瓦•哥亞(Jean Francois Goyet)編寫【騰格里之愛】的劇本,她將【騰格里之愛】獻給身為地理探險家的親兄弟奧利弗,他在導演準備【騰格里之愛】的期間過世。瑪麗現在和丈夫住在巴黎。

 

Tengri–Blue Heavens

Director:Marie-Jaoul de Poncheville
Screenplay:Chingiz Aitmatov, Jean-Francois Goyet, Azamat Kadyraliev, Marie-Jaoul de Poncheville
Starring:Albina Imasheva, Ilimbek Kalmouratov
Country:Germany | France | Kyrgyzstan
Language:French | Kyrgyz
Run time:104mins
Release Date:2009 / 11 / 20

Synopsis:
Once a fisher man on the Aral Sea in Central Asia, Temur, a thirty year old Kazakh, returns full of hope to find his father to the Kyrgyz Mountains. He locates the nomad mountain village but his father has passed away a long time ago.

Temur decides to stay and meets Amira, a beautiful young woman. Temur supports Amira, realizing too late that he has fallen in love with the young married woman. Amira and Temur become lovers.

Together with Taib, her brother in law, Amira and Temur make their way to sell rugs, fur and handicrafts at the local town market.

When Amira’s husband returns from war, the couple must leave the village. A chase begins and they keep on narrowly escaping a group of men lead by Amira’s husband. They ride along riverbeds which once fed the Aral Sea. Finally, reaching the border they sell their horses and hitch a lift.

With their last strength they climb over a mountain and stand over a valley covered with trees appearing out from nowhere. Perhaps this place will make a fisher of Temur again, and a rider of Amira, free like the wind. A man and a woman, simply happy together. Could it be that they have only seen this place in their dreams?

 

佳映娛樂國際股份有限公司 版權所有
© 2005 Joint Entertainment International Inc.